uno
Calvin: Io da grande ho già trovato la casa dove andare ad abitare. Sì quella casetta che c'è lì, sempre chiusa che non è di nessuno
Mami: ma guarda che tutte le case sono di qualcuno, non è che uno deve sceglierne una e andarci a vivere. Devi comprarne una
Calvin: Ah! Allora non voglio diventare grande
due
Calvin: Ma quando sei grande come fai a sapere dove andare a lavorare? Te lo dicono?
Mami: Quando sei grande e sai cosa vuoi fare, vai a cercartelo il lavoro
Calvin: E come fai a sapere che quella è una ditta e che cosa fanno lì dentro?
Papi: C'è il cartello fuori
Calvin: Ah, allora non voglio diventare grande
due estratti di conversazione avvenuti in momenti diversi, uno tempo fa e due oggi.
one
Calvin: I found the house for me when I grow up. Yes, it's a little house, it's always closed, it doesn't belong to anybody
Mum: but all houses belong to somebody, you don't choose a house to live in, you have to buy one
Calvin: Oh, I don't want to grow up then
two
Calvin: how do you know where to work when you grow up? Do they tell you?
Mum: when you grow up and you know what you want to do you look for a job yourself
Calvin: and how do you know it's a working place and how do you know what they do inside?
Dad: there's a signpost
Calvin: Oh, I don't want to grow up then
two conversations in different moments, the first some time ago and the second one today.
Nessun commento:
Posta un commento